About Surah Al-Infitaar
After this, man has been asked to ponder the question: "O man, what has deluded you into thinking that the God, Who brought you into being and by Whose favor and bounty you possess the finest body, limbs and features among all creatures, is only bountiful and not just? His being bountiful and generous does not mean that you should become fearless of His justice."Then, man has been warned, so as to say: "Do not rem...
Main Theme: Surah Al-Infitar focuses on After this, man has been asked to ponder the question: "O man, what has deluded you into thinking that the God, Who brought you into being and by Whose favor and bounty you possess the finest body, l...
Revelation Context: Revealed in Makkah. Traditionally listed as revelation number 82. Contains 19 verses. This Surah and the Surah At-Takwir closely resemble each other in their subject matter.
Benefits & Significance
Surah Al-Infitar matters in daily life by developing awareness of the Hereafter while strengthening justice in family and community conduct; this helps the reader stay principled under pressure and consistent in faith.
- Connects everyday behavior with final accountability, making decisions more principled and careful. Regular reflection on Surah Al-Infitar helps apply this in daily life.
- Strengthens justice and trust in relationships by aligning conduct with divine boundaries. Surah Al-Infitar links this directly to faith-driven action.
- Turns stories of earlier prophets and nations into practical lessons for present-day choices. Surah Al-Infitar repeatedly reinforces this lesson.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ 1
When the sky breaks apart
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ 2
And when the stars fall, scattering,
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ 3
And when the seas are erupted
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ 4
And when the [contents of] graves are scattered,
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ 5
A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ 6
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ 7
Who created you, proportioned you, and balanced you?
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ 8
In whatever form He willed has He assembled you.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ 9
No! But you deny the Recompense.
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ 10
And indeed, [appointed] over you are keepers,
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ 11
Noble and recording;
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ 12
They know whatever you do.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ 13
Indeed, the righteous will be in pleasure,
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ 14
And indeed, the wicked will be in Hellfire.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ 15
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ 16
And never therefrom will they be absent.
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ 17
And what can make you know what is the Day of Recompense?
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ 18
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ 19
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.